Partial List of People to Bleach Read online

Page 9


  There are still further opportunities for you to work the uncanny into your phrasing. Press one part of speech into service as another, as Don DeLillo does in “She was always maybeing” (an adverb has been recruited for duty as a verb) and as Barry Hannah does in “Westy is colding off like the planet” (an adjective has been enlisted for verbified purpose as well). A variation is to take an intransitive verb (the sort of verb that can’t abide a direct object) and put it in motion as a transitive verb (whose very nature it is to enclasp a direct object). That is what Fiona Maazel is up to with the verb collide, which abandoned all transitive use ages ago, in her sentence “Often, at the close of a recovery meeting, as we make a circle and join hands, I’ll note the odds of these people finding each other in this group; our sundry pasts and principles; the entropy that collides addicts like so many molecules.” Or take some standard, overworked idiomatic phrasing — such as “It turned my stomach”—and transfigure it, as Barry Hannah does in “I saw the hospital in Hawaii. It turned my heart.” Or rescue an ordinary, overtasked verb from its usual drab business and find a fresh, bright, and startling context for it, as Don DeLillo manages with speaks in “You will hit traffic that speaks in quarter inches” and as Barry Hannah does with the almost always lackluster verb occurred in “… a single white wild blossom occurred under the forever stunted fig tree.…” You can also choose to prefer the unexpectable noun, as Diane Williams does with history in “We can come in out from our history to lie down” and as Sam Lipsyte does with squeaks in “Home, we drank a little wine, put on some of that sticky saxophone music we used to keep around to drown out the bitter squeaks in our hearts.” Or you can choose a variant of a common word, a variant that exists officially in unabridged dictionaries but has fallen out of usage — if, that is, you have reason enough for doing so. In Fiona Maazel’s sentence “This was not how I had meant to act, all tough and abradant,” not only does the unfamiliar adjective abradant, with its harsh d and t, sound more abrasive than the milder, everyday abrasive, but its terminal t has been bookended with the initial t of tough, lending symmetry to the adjectives coupled at the sentence’s end. And you can take the frumpiest, the ugliest of the so-called vocabulary words — the Latinate monstrosities that students are compelled to memorize in SAT- and GRE-preparation classes — and urge them into a casual setting, where they finally shine anew. Fiona Maazel pulls this off in her sentence “The floor tiles appeared cubed and motile.” The choice of the unusual sentence-ending adjective, which in other contexts might risk coming across as thesaurusy and pretentious, most likely resulted from the writer’s unwavering alertness to the alphabetics of the noun in the subject slot of her sentence. The upshot of this morphological correspondence between tiles and motile is that the subject’s embrace of its second adjectival complement is much stronger than that which would be achieved by the two words’ merely syntactic functions alone. Finally, you can fool around even with prepositions. Prepositions often attach themselves adverbially to verbs and thus form what are known as phrasal verbs, such as check out and open up and see through, but you are not legally bound to use the orthodox preposition with a verb. Don DeLillo breaks from established usage in the sentences “She was always thinking into tomorrow” and “She moved about the town’s sloping streets unnoticed, … playing through these thoughts….”

  Granted, there can be a downside to the kinds of isolative attentions to the sentence I have been advocating. Such a fixation on the individual sentence might threaten the enclosive forces of the larger structure in which the sentences reside. Psychiatrists use the term weak central coherence to pinpoint the difficulty of certain autistic persons to get the big picture, to see the forest instead of the trees. A piece of writing consisting ultimately of an aggregation of loner sentences might well strike a reader as stupefyingly discontinuous, too dense to enchant. But the practices I have been trying to discuss can also result in richly elliptical prose whose individual statements converge excitingly in the participating reader’s mind. These practices account in part for the bold poetry in some of today’s most artistically provocative fiction.

  Acknowledgment

  Grateful acknowledgment is made to the editors of the journals in which the entries in this book originally appeared (some in different form and under different titles, and several under the pseudonym Lee Stone):

  The Believer: “The Sentence Is a Lonely Place”

  Columbia: A Journal of Literature and Art: “Pulls”

  New York Tyrant: “Kansas City, Missoula”

  NOON: “I Was in Kilter with Him, a Little” and “Partial List of People to Bleach”

  The Quarterly: “Home, School, Office,” “Six Stories,” and “Tic Douloureux”

  Sleepingfish: “People Won’t Keep” and “You’re Welcome”

  Soft Targets: “Years of Age”

  3:AM: “Loo”

  “The Sentence Is a Lonely Place” was delivered as a lecture at Columbia University on September 25, 2008.

  Segments of “Heartscald” appeared piecemeal in Bookslut, elimae, Moistworks, The Quarterly, Salt Hill, Sleepingfish, Soft Targets, The Stranger, 3rd bed, and Wag’s Review.

  Segments of “Loo” appeared piecemeal in The Believer, Big Other, The Faster Times, The Fiddleback, New York Tyrant, The Rumpus, Sleepingfish, Soft Targets, The Stranger, and Wag’s Review.

  With deepest gratitude to Kevin Sampsell, Gordon Lish, Derek White, Anna DeForest, Lisel Virkler, Amy Albracht, and Bryan Coffelt.